"I have obligations here."
Translation:Ich habe hier Verpflichtungen.
14 CommentsThis discussion is locked.
I couldn't see much of a difference looking at usage examples in Linguee.com, but looking at the below-linked Stackexchange discussion, while there's a huge overlap in use, a Pflicht is more involuntary -- a duty or obligation or legal requirement -- while a Verpflichtung is more something taken in voluntarily. https://german.stackexchange.com/questions/38811/was-ist-der-unterschied-zwischen-verpflichtung-und-pflicht