1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "¡Qué divertido es este parti…

"¡Qué divertido es este partido!"

Translation:This game is so fun!

June 14, 2018

This discussion is locked.


Why "so fun" when the phrase does not have "tan" in it? Why not just "fun"?


It's an age thing as much as anything. I'm a 60 year old NZer and "so fun" sounds horrible to my ear. But my children (now in their twenties snd thirties) use it occasionally (usually to provoke me) and their friends use it all time. I've noticed the same difference in use depending on the age of the speaker in all the English speaking countries I've visited.


Absolutely Martin. Languages are ever evolving and ever changing. What is right today will eventually become outdated. What is wrong today will eventually become the norm.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.