"La manĝo estas viando kun tomatoj."

Tradução:A refeição é carne com tomates.

June 14, 2018

10 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Em pt pt não se diz" carne com tomates", mas "carne com tomate", independentemente do número de tomates em causa


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Até em Pt brasileiro há essa variação. Obrigado.


https://www.duolingo.com/profile/Marcos33-1

Não está saindo o áudio aqui


https://www.duolingo.com/profile/LeozoMarti

Por que tomatojn está no acusativo e viando não?


https://www.duolingo.com/profile/PedroHissa1

Qual é a diferença entre mangxo e mangxajxo?


https://www.duolingo.com/profile/Euletrico2

Também queria saber, vou ver, se eu achar eu te falo.


https://www.duolingo.com/profile/Euletrico2

É o seguinte, pesquisei e encontre na Wikipedia o sufixo -aĵ- que seria:

Algo concreto. Exemplo: alta, alto; Altaĵo, colina.

Daí eu não entendi mais nada.

Acho que "manĝo" é sinônimo de refeição.

Mas e "bovaĵo"? O que tem haver?


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Na minha cabeça fica mais fácil entender com almoço. A palavra pode se referir ao prato que será servido — o almoço está pronto, o almoço será servido — ou pode se referir ao ato de almoçar — está na hora do almoço. No caso do esperanto, manĝo rignifica refeição de forma mais ampla e abstrata, porém manĝaĵo deve ser algo concreto no caso a comida servida durante uma refeição, que também é chamada de refeição em português.


https://www.duolingo.com/profile/hugoxrosa

Pesquisei mais um pouco, o sufixo -aĵ- faz 'par' com -ec-, o primeiro indica conceito concreto enquanto outro indica o conceito abstrato.

No caso de alto:

alta é adjetivo, como em 'Vi estas alta' 'Tu és alto'.

alteco é substantivo abstrato, como em 'Kiu estas ŝia alteco?' 'Qual é a altura dela'

altaĵo é substantivo concreto, 'Li estas en la altaĵo.' 'Ele está no alto.'

Perceba, 'a altura' e 'no alto' são ambos substantivos relacionados ao adjetivo 'alta', se usarmos simplesmente 'alto' não podemos separar as duas ideias, com o uso dos diferentes sufixos isso torna possível sem necessidade de criar novos radicais.


https://www.duolingo.com/profile/ElvioNeto

"uma carne com tomates" e "carne com tomates" devem ser ambas aceitas como corretas mas não é o caso hoje, 05/out/2021

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.