1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Ili kuiras bone kaj rapide."

"Ili kuiras bone kaj rapide."

Tradução:Eles cozinham bem e rapidamente.

June 14, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"Depressa e bem não há quem..."

Em pt pt não utilizamos "rápido" como advérbio, apenas como adjectivo.

"Eles cozinham bem e depressa" deveria validar.


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Em português do Brasil usamos "rápido e rapidamente".

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.