Bu nasıl bir cümle bee Allah Ya Rabbi... İngililer kuş sesi duymayı 'Kuş duydu' olarak mı kullanıyorlar. 'Kuş(u) duydu' da değil haaa 'Kuş duydu'. Gee!
Cümlenin Türkçedeki "Kız bir kuş sesi duydu" diye anlaşılması için cümle sonunda "sound" kelimesinin kullanılmış olması gerekir.