"I have a problem in the office."
Translation:Yo tengo un problema en la oficina.
Most words ending in -ma are masculine. http://www.spanishdict.com/answers/173004/how-come-its-el-problema-and-not-la-problema
In Spanish, words ending in "MA", and also most "TA" and "PA" words are masculine, and use "Un" and "El", instead of "Una" and "La". That's why it is "Un problema". Other examples include: El Tama, El Programa, El Clima, El Idioma, etc.
However, there are some expections. Like "la revista" and "mama" are feminine.
This really confused me. I've been taught through this whole program that words that are feminine or end in things like; "ma" in "problema" or like in "carta" that the word before would be "la" or "las." But it kept faulting me throughout, saying it was wrong. Is it through out the whole thing?
There are exceptions. Problema is a masculine noun despite ending in -a.
Problema is a masculine noun. Most nouns ending in -a are feminine. Not all nouns ending in -a are feminine. http://www.spanishcentral.com/translate/problema https://crashedculture.com/masculine-and-feminine-in-spanish/