1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Nia praavino estas la patrin…

"Nia praavino estas la patrino de niaj geavoj."

Tradução:Nossa bisavó é a mãe de nossos avós.

June 14, 2018

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

De acordo com o Esperanto Dictionary do JC Wells, o prefixo "ge" quer dizer "both sexes together"

Isso poderia ser uma qualquer combinação de pais e mães.

Mas, o dicionário Esperanto-English em https://glosbe.com/eo/en/gepatroj

define "gepatroj" como sendo "parents; one's mother and father"

Extrapolando a aplicação do afixo "ge" para para "geavoj", isso significaria que "geavoj" é o conjunto dos avós de cada um (o pai e a mãe do pai e o pai e a mãe da mãe).

Em português, se a nossa bisavó é a mãe dos nossos avós, assumimos que somos primos aí em terceiro grau para evitar problemas legais aos nossos antepassados.

Mas em esperanto, se a nossa bisavó é mãe de nossos "geavoj" então eles são simultâneamente irmãos, porque têm a mesma mãe, e pais do pai ou da mãe de um de nós.

Ok, é confuso, mas a questão é: Estamos a afirmar que nossos avós cometeram incesto?

Ou o "ge" de "geavoj" significa apenas um grupo de avós de ambos os géneros sem quaisquer implicações de parentesco para além do facto de terem netos por definição?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Hahahahahahahahaha. Eu fiquei confuso, prefiro não entrar nesse passado sombrio em todos os sentidos possíveis. Mas se quiser sanar tua dúvida, procura o nosso grupo no Facebook, lá poderão te dar alguma explicação legal. :)


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Pois.

Livro das caras "no can do", "nope", "nada", "niente".

Melhor dizendo (ou se calhar nem por isso, mas quem não sabe é como quem não vê, e há-de valer pela intenção) cá vai:

La privateco estas fundamenta homa rajto kiu la Fejsbuko ne respektas, tial mi ne respektas la Fejsbukon, kaj mi neniam kreis veran kovrilbildon en ĝia platformo. Kiam mi bezonis uzi ĝin por lerni kiel programi en ĝia API, mi estis devigata uzi malverajn kontojn, sed mi neniam uzis Fejsbukon por paroli kun homoj, nek reala nek imagata.

Mas ok, está-se bem na mesma :)


https://www.duolingo.com/profile/Skapata

* kiun Fejsbuko

* mi ne respektas Fejsbukon

* bezonis

* mi neniam uzis Fejsbukon


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

Frase sem sentido, a não ser que haja incesto nessa família!


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Laŭ la geavoj ankaŭ estas gefratoj, ĉu ne?


https://www.duolingo.com/profile/RosaniaMen3

Ficou esquisita esta frase.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Acho que ainda não entenderam que a bisavó só pode ser mãe de um dos quatro avós.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

DUOLINGO:

Para não ficar tão polêmico, poderíamos substituir a frase pela seguinte:

Mia praavino estas patrino de mia avo aŭ de mia avino.


https://www.duolingo.com/profile/aprendino

Ou, simplesmente, "Nia praavino estas la patrino de UNU EL niaj geavoj."

Tem uma frase nos exercícios bem parecida, trocando "praavino" por "praavo" e "patrino" por "patro", tão esquisita quanto!

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.