It seems to be less about "which countries", but more about "which regions". I've heard some people from Mexico say that coger is okay to use, and some people from Mexico that it's not.
The RAE entry for coger lists the countries in which the verb is used to refer to sexual acts in def. 31: Central America, Argentina, Bolivia, Mexico, Paraguay, Dominican Republic, Uruguay, and Venezuela. You seem to be safe in the north west and Pacific side of South America as well as in Cuba and Puerto Rico. And Spain, of course.
Be sure to read all the notes about coger. http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=coger
Tim, I heard that too, and when I put it into my translate app, it only used it as "grab."
It probably has many other synonyms in better references, but "grab" did not convey what I wanted to say about "taking a dictionary," for example; to me, "grab" means more like "to seize."
Others have said tomar can work, and it was used to "take a taxi," or a bus, so I use tomar when given a choice.
With word tiles, you get what Dúo chooses to use.