Kommt vs ist
Hey there again Duolingers! I have just excavated another obstruction when I was searching the depths of German word translations. What's the difference in usage of kommt and ist? Duolingo translated kommt to is, and if it is right then how can I use it? If kommt also mean is then what's the difference between kommt and ist?
I see what you mean about Kommt being Is: they said that in this case because "Karl kommt aus Deutschland" can be translated to Karl IS from Germany as well as Karl comes from Germany. I hope this makes sense. :D (Context is everything!)
Danke and here are some lingots for being with me on a journey through the thick and thin of the fog of confusion.
Sorry mate, I didn't wanted this answer. I should have wrote a proper description to make you all aware of what I mean to say. I have edited that now, and I believe you should read the updated description to have a proper look to my problem. :}
(I deleted my previous comment.)
"Kommt" does not mean is.
If Duolingo said that Kommt means 'is' then I recommend you report it. Good luck.
Maybe I shouldn't report it, because kommen and kommst means 'are'. There's must be some reason behind this.
What do you mean? Komme, Kommen, and Kommst mean 'come', not 'are'. Bin, Bist, Sind, and Seid means 'is' and 'are'. Am I missing something?
Certainly! Duolingo also translated kommen and kommst to are, along with "are comming, are arriving" and "are coming, come" respectively. If you don't believe me, check it out yourself.