"I want some good wine."
Translation:Quiero algún vino bueno.
Yes I have been wondering the same thing! Also 'Tienes alguna pregunta ' Repeats as well...
You mean more than "Cada oso come pescado" does? "¿Tienes alguna pregunta?" is, at least, a very useful sentence to familiarize ourselves with. But the "Every bear eats fish" trivia? :D
I think I'm up to about 400 practices in a row by now. And since I practice about 28 days a month, sometimes 5x a day, and I've been seeing this same practice exercise for at LEAst four months, I'll note i am not exaggerating.
I need help on how to know if the adjective comes before or after the noun. One example said, It's a bad restaurant. Es un mal resturante. And this one said, "Quiero algún vino bueno. Not bueno vino. Help!
google and youtube spanish adjectives. In general, they go after the noun. But there are some that go before, which if you drill in Duo, you'll pick up the pattern.
here is a video on basics, and I suggest poking around his videos to answer questions you may have.
This is what I found: Certain types of adjective in Spanish which do a job of identifying what is referred to or specifying quantity or volume (rather than describing a noun) usually precede the noun. These include demonstrative (este, aquel), possessive (mi, tu), numeral (tres, tercero), indefinite (alguno, ninguno), relative (cuyo) and interrogative (qué) adjectives.
Sometimes the same questions repeat from step one to five. I guess they can't think up enough questions to fill all the blanks, or they believe repetition is the way to learn. Also, in this one, the adjective doesn't always have to follow the noun. Try Google translate, or talk to a native speaker and you'll see. But sadly, DL insists on it ad nauseum!
There is some rule to remove the o (of countables?) before masculin objects. Una gata, un gato etc. (Not 'uno gato') Hope it helps.
Can 'buen vino' be used here? I seem to remember that you could drop the 'o' and use buen if it is before a noun.
My opinion is you'll probably be asking for wine in Spanish countries. They want you to understand how to say it I guess? I wish there were more practical questions and answers. A lot of the stuff is stuff I would never use.