Translation:I work in a factory.
The slowed down version sounds like "ina" when it should be "una"
yes i heard that also. so weird.
I report it 08.08.2018
It counted this one wrong and said it meant, "I work in a mill" yet the translation shown above is what I wrote. Obviously, the word una, when played in slow-mo, simply cannot be pronounced by their software properly by their bot.
I wonder if I work in a plant is acceptable?