"Lete kipimo"

Translation:Bring the test

June 16, 2018

This discussion is locked.


Would it be right to assume that Kipimo refers to any tool used to measure something? A ruler, a water gauge, litmus paper, etc. And then, Kupimo would be 'to measure' something? My dictionary doesn't shed light on this.


Yes, kipimo is an instrument of measurement. To measure is 'Kupima'/'-pima'


Yes Kipimo can mean the tool, test, measurement, test results.

[deactivated user]

    Kipimo can also be the amount measured. Kibiblia: "Kwa kuwa kile kipimo mpimiacho, ndicho mtakachopimiwa, na ..." So what is this sentence supposed to mean? Is the person asking for an instrument to measure something, or a quantity of something that has already been measured out, e.g. 1 gram of sodium chloride? Or the result (some measured quantity) of an experiment??


    yes, 'kipimo' can also mean 'measurement'

    [deactivated user]

      Thanks. So if I were back in chem lab, I would probably say "Give/tell me the measurement/result."


      Is it always kipimo, or does the ki- change...

      Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.