1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Ich mag rote Kleider."

"Ich mag rote Kleider."

Übersetzung:J'aime les robes rouges.

April 27, 2014

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/The3hadow

in der loesung steht nun aber "les"... das waere ja der bestimmte begleiter...es hieße dann doch "ich mag die roten kleider"


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Generelle Vorlieben werden im Französischen mit dem bestimmten Artikel ausgedrückt >> J'aime les voitures rouges = Ich mag rote Autos


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

Danke für den Hinweis. Ich falle darauf auch immer wieder Reimund frage mich, ob das immer eindeutig ist, was eine generelle Aussage ist ....


https://www.duolingo.com/profile/Fend-Air
<h1>J'aime les robes rouges</h1>

Ich mag die roten Kleider

<h1>Ich mag rote Kleider</h1>

J'aime les robes rouges

Woran kann man erkennen, welche Antwort gerade gewünscht wird?


https://www.duolingo.com/profile/Langmut

Von DE nach FR sollte es kein Problem darstellen, du landest ja so oder so bei derselben Formulierung.

Von FR nach DE sollte im richtigen Leben der Kontext klären, ob es um eine allgemeine Aussage geht (rote Kleider im allgemeinen) oder um die Kleidungsstücke, von denen ihr gerade noch gesprochen habt (die roten Kleider). Da es bei Duo keinen Kontext gibt, wird eigentlich immer beides akzeptiert. Wenn nicht, bitte die fehlende Variante bei Duo melden.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen