Translation:After three bowls of soup, I was not hungry any more.
In uk english we would generally refer to plates of soup. You can have a bowl of soup, althoigh not often used in my experience or cup of soup even. Depends on container but certainly in UK english plate is more often used.
Thanks for the BrE clarification. Both "plates" and "bowls" are included in the acceptable translations.
Thanks. Maybe it will also depend on the region of Britain.
In czechia are used predominantly plates for soup but I do not know how it is in English speaking countries.
English (AmE) most often uses "bowl" for the thing that holds soup, although the Czech word "taliř" seems to be used for both "plate" (the flat ones) and "bowl" (the taller ones with a sunken center). / EDIT -- Clarified that comment is related to common usage in the US.