"Sometimes they are thousands of pages."

Traducción:A veces son miles de páginas.

March 26, 2013

33 comentarios


https://www.duolingo.com/procyondeneb

es there are, no they are XD

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/Serrucho

creo que: there are = hay ; they are = son

March 28, 2013

https://www.duolingo.com/Xtian2020

It, es el pronombre para referirse a cosas y animales, pero solo en singular.

They, tambien se usa para referirse a animales y cosas, pero el plural.

It is my key(Es mi llave) / They are my keys(Son mis llaves).

The trousers are nice, but they are expensive(Los pantalones están bonitos, pero son caros).

Tigers live in India, they are wild and beautiful.

La frase del ejemplo esta correcta, por que "son miles de paginas"·(they are thousands of pages). Claro, en castellano debemos omitir el "ellos" y solo dejar el "son". Colocar "there are", para este ejemplo es un error, ya que cambia el sentido de la oración.

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/reducini99

they are is diferent of there are

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/dsamparock

there are plural a lot of may much etc

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/bestrider025

a veces son miles de paginas

August 18, 2013

https://www.duolingo.com/hidroazul

Algunas veces son miles de páginas. Right!

September 5, 2013

https://www.duolingo.com/Lex

a veces ELLOS son miles de paginas explicame por que si esta mal me sacan un corazon, mas chico funcionaba mejor, es lo que pienso, un error de tipeo y pierdo un corazon, las traducciones son de centro america y no son representativas de toda latinoamerica y menos del mundo español parlante, hagan lo que quieran yo como ususrio si vale algo mi opinion hay muchos errores, aceptan alberca y no pileta, man

November 8, 2013

https://www.duolingo.com/kasamarta

Es necesario una explicacion mas clara por parte de Duolingo.y comprenderemos mejor. Gracias

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/Marcos_Reyes06

No entendí la pronunciación de pages :s

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/ana.chamor

sería there are, no they are

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/danielita68

Debería ser "there" y no "they". Corrigan la oración.

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/Alejandro97Diaz

Es they are! Recuerden que they se aplica para el plural de animales/cosas. Si fuera 1 pagina seria it, pero como son varias se utiliza el they.

July 20, 2014

https://www.duolingo.com/Jepis

Aveces tienen miles de paginas

July 23, 2014

https://www.duolingo.com/anacarpe

no está bien puesto they, sería there. pues si vale they si vale la traducción de ellos

August 8, 2014

https://www.duolingo.com/Marco_Alfonso

En el caso presente las páginas son de género femenino, por lo que la traducción podrá ser ellas son miles de páginas.

August 9, 2014

https://www.duolingo.com/Apachecoal

They se refiere a personas no a objetos.

August 13, 2014

https://www.duolingo.com/Salvanegre

porque se le pone el ellos en esta frase. que sentido tiene.

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/krugermorrison

creo que a estas alturas ya se entiende el sentido del "it is" en algunas frases. ejemplo: sometimes it is a page. eso es porque es un solo objeto, se habla en singular. para hablar en plural no se utiliza it is sino they are, por eso la frase es: sometimes they are thousands of pages.

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/dsamparock

en algun momento hay miles de paginas (THERE ARE) PLURAL

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/dsamparock

SOMETIMES THERE ARE THOUSANDS OF PAGES

June 29, 2013

https://www.duolingo.com/roxchanita

verdaderamente nos confunden con ese they en lugar de there!!!!

November 2, 2013

https://www.duolingo.com/samuelponce78

bueno porque no me valierosn a veces ellos son miles de pajinas.

November 22, 2013

https://www.duolingo.com/dsamparock

a veces nos referimos en español a ellas ejemplo En ellas hay muchos te quiero o en ellas lo escrito engaña

November 22, 2013

https://www.duolingo.com/mhrita

SE PUEDE DECIR HAY MILES DE PAGINAS, POR QUE NO?

January 7, 2014

https://www.duolingo.com/arquimides8

no se deveria de usar un pronombre personal a un objeto

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/awohlers89

Considero que la oración da a pensar que es are=hay no are=son

August 6, 2015

https://www.duolingo.com/GinesaMagdaleno

Pone they (ellos) y lo marca mal

January 9, 2016

https://www.duolingo.com/nhenrriquez

Sometimes they are thousands of pages is not correct. They is a pronoun referring to a group of people where as there would refer the amount or quantity. The sentence should be Sometimes there are thousands of pages.

April 28, 2016

https://www.duolingo.com/cath127

Algunas veces ellos son miles de páginas. Así lo traduje yo.

July 9, 2016

https://www.duolingo.com/d4il3t

I think it's "there are" not "they are"

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/santisanchez__

Esta mal, corrijanlo

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/PelayoReye

el pronombre personal no tiene nada que ver ahi

May 6, 2017
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.