1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Ella debe volver a su país."

"Ella debe volver a su país."

Traducción:Elle, elle doit retourner dans son pays.

April 27, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FrancoBrin

Por qué dans y no à


https://www.duolingo.com/profile/Dewpil

Misma duda, además dans no tiene traducción como a. A menos que haya una explicación gramatical correcta. Alguien nos puede sacar de esta duda? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Jorge726936

Por lo que conozco de francés ,"dans son pays " es como una expresión hecha y toca ir familiarizandose con ellas ,pq son muchas las que no se pueden traducir o tomar literalmente y conviene interiorizarlas. Lo que no sé explicar es el pq de la doble expresión de "elle, elle ..."


https://www.duolingo.com/profile/PepiDF

por que dos veces elle no lo entiendo


https://www.duolingo.com/profile/VicenteNav284349

Lo mismo digo, no lo entiendo si en el traductor quiere decir lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/dolorespetrino

Es imposible escribirlo bien ya que en las opciones de palabras, elle figura una sola vez.


https://www.duolingo.com/profile/dolorespetrino

No puedo terminar la serie. Elle figura una sola vez entre las opciones


https://www.duolingo.com/profile/Max-182

¿Puede ser "revenir" en vez de "retourner"?


https://www.duolingo.com/profile/belhadim

Me sumo a la duda por el dans


https://www.duolingo.com/profile/jbombelli

La misma duda


https://www.duolingo.com/profile/NATALIAMIN229804

Porq no es valido à


https://www.duolingo.com/profile/ale127679

Mismo problema, elle, una sola vez

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.