"Yo no quiero tener un negocio."
Translation:I do not want to have a business.
Well when you do, call me. We can negotiate about how to open a lemonade stand~
i answered "I do not want to get a job" in line with the translation given for this sentence earlier. It was marked wrong and the correct answer supplied was "I do not want to run a shop." When I opened the discussion I found: "I do not want to have a business." I can accept that one, but where did "run a shop" come from?