"¿Cuándo limpiaron ellos los dormitorios?"
Translation:When did they clean the bedrooms?
35 CommentsThis discussion is locked.
788
ellos is optional but unnecessary here, correct? and, if you choose to include it, why would you place it after the verb limpiaron (which, again, already has embedded in it, ellos)
As far as word order goes, here are a couple of sites that might help explain why the subject (ellos) follows the verb (limpiaron) in this sentence.
https://www.thoughtco.com/word-order-in-spanish-sentences-3079451 https://www.thoughtco.com/placing-the-verb-before-the-subject-3079947
Shout out to drunken parrot who's post helped me find these.
392
I mistakenly put 'their' instead of 'the' and was still marked correct. Am I really correct, and ownership is implied (in the same way body parts are)? Or is Duo mistakenly mistaking my mistake as not a mistake?
1440
Los dormitorios - the bedrooms.
Is the "ellos" really necessary? Seems redundant.
SD translates it as "¿cuándo limpiaron los dormitorios?"
636
I also would like to know why "ellos" comes after the verb. I see others asked this but no one really answered.