i just want to say to the people who help here, and the people who are learning... some people learn their own language or other languages often without knowing what an adverb or adjective is, and will never really digest the full point of reflexive or conjugated etc.
Many people have a natural tendency to learn, like music, by ear. when we were 3 4 5 6 we learned to put sentences together without know the technical structure of our language. it doesnt mean youre stupid, itjust means you think and learn in a different way. so sending links or referring to a previous post can be a little patronizing. I continue to read the technical explanations but they dont sink as quickly and easily.
Ive personally found that examples of sentences that are correct and/or incorrect and rhymes like ''this and these both have t's', enable me to work out the meaning of the technical stuff like a detective using deduction.
It's not missing though. Invites is the conjugated form of invitar for tú.
e.g. quiero que le traigas una flor - i want you to bring her a flower (i want you to / to her / you bring / a flower)
Edit: Did this exercise change ? Why did I even mention invites? Who knows. Not going to delete it though as it's technically correct and seems to have been useful to some people.
Muchas gracias - so "queremos invitarte a la fiesta" would be correct?
To me that's easier to understand (and get my head around) than "Te queremos invitar a la fiesta" (You we want to invite to the party!) because the first sentence above follows the order/flow of the English sentence.