I needed a lot more clues! the right answer looks more like 'are we suddenly equal to you?' and therefore must be an idiom.
Agree... I saw it more like "do you suddenly don't care about us?" It's so confusing!
Any way to construct this sentence with the verb 'meinen' and 'nichts'? Eg Plötzlich meinen wir nichts dir? (Soz no idea about word order o.O )
"Bedeuten wir plötzlich nichts für Sie" is incorrect (?)
What is wrong with "Sind wir plötzlich nichts für dich". Just asked a native and he told me that this is also ok.