1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Os franceses gostam muito de…

"Os franceses gostam muito de café."

Tradução:Francoj multe ŝatas kafon.

June 17, 2018

12 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Porque não valida "Francoj tre ŝatas kafon"?

Há alguma diferença substancial entre "multe" e "tre"?


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Sim, "tre" e "multe", nessa sentença são equivalentes. Adicionei tua sugestão.


https://www.duolingo.com/profile/AntnioBati10

Também coloquei "tre" e foi considerado errada. Gostaria de saber quando usar "tre" e "multe".


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

Veja o meu comentário abaixo (ou acima).


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

Veja o meu comentário abaixo (ou acima).


https://www.duolingo.com/profile/Moiss259844

Tradução errada e recorrente neste curso!

Multe -> quantidade

Tre -> intensidade

O correto neste caso é "mi tre ŝatas".


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Moiss259844:

Aqui é um dos raros casos em que TRE é equivalente a MULTE.


https://www.duolingo.com/profile/Aloysio484763

Qual a diferença de MUITO GOSTAM e GOSTAM MUITO? porque não pode o discursp direto? É mais fácil de ler, escrever e interpretar.


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

Aloysio484763:

Parece que você está chamando de discurso direto a tradução mantendo a ordem sequencial das palavras.

Mas é muito comum mudar a ordem das palavras quando mudamos de idioma, porque cada idioma tem suas peculiaridades. Temos que nos acostumar com o idioma como ele é. Imagine se os ingleses tivessem que aceitar o adjetivo depois do substantivo! Seria uma catástrofe: Happy Birthday mudaria para Birthday Happy!

[Discurso indireto é quando uma pessoa diz que a outra disse]

Ex.:

D.D. > Ela disse: Não quero pessoas na cozinha (discurso direto).

D.I. > Ela disse que não queria pessoas na cozinha (discurso indireto).


https://www.duolingo.com/profile/noebailly

"La francoj tre ŝatas la kafon" não estaria correto? O artigo La que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/CelioFM

Não está errado, Noebailly. Apenas é mais usual não usar o artigo:

"Francoj tre ŝatas kafon", isto é,

todos os franceses gostam da bebida chamada "café".

Se você diz "La francoj tre ŝatas la kafon", você estará se referindo a um café específico, aquele que está na garrafa térmica disponível (feito por uma determinada pessoa).

Economizar o artigo embeleza o estilo.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.