"Los pantalones son baratos también."

Translation:The pants are cheap, too.

5 months ago


  • 20
  • 14
  • 11
  • 10
  • 8
  • 7

Can somebody please tell me why is there a comma before the word "too"? This is the thing that confuses me the most about the English grammar.

5 months ago


I guess that the version without comma would be "The pants are also cheap" which could be translated to "Los pantalones también son baratos" (seems correct but I am not completely sure). Another similar English sentence but with different meaning due to comma presence: "Also, the pants are cheap".

1 month ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.