"Ich liebe einen Jungen."
Übersetzung:J'aime un garçon.
April 27, 2014
4 KommentareDiese Diskussion ist geschlossen.
Diese Diskussion ist geschlossen.
Nein, j'aime ist mit Sicherheit viel besser. Für Personen heisst lieben wirklich aimer. Gilt auch für alle Worter dieser Wörterfamilie : lieben , Liebe, verliebt... aimer, amour, amoureux.
Ich soll an deinen Vorshlah mit adorer denken. Das ist nicht natürlich, so zu sagen, ich muss überlegen, ob wir es akzeptieren sollen.
Wenn wir Grammatiknoten in dem Kurz hinzufügen werden, werden wir diese Schwierigkeiten (hier : das Verb aimer erklären :)