1. Forum
  2. >
  3. Thema: French
  4. >
  5. "Ich liebe einen Jungen."

"Ich liebe einen Jungen."

Übersetzung:J'aime un garçon.

April 27, 2014

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/foxien87

Ich denke "j'adore un garçon." trifft es auch. Oder ist sogar besser


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Nein, j'aime ist mit Sicherheit viel besser. Für Personen heisst lieben wirklich aimer. Gilt auch für alle Worter dieser Wörterfamilie : lieben , Liebe, verliebt... aimer, amour, amoureux.

Ich soll an deinen Vorshlah mit adorer denken. Das ist nicht natürlich, so zu sagen, ich muss überlegen, ob wir es akzeptieren sollen.

Wenn wir Grammatiknoten in dem Kurz hinzufügen werden, werden wir diese Schwierigkeiten (hier : das Verb aimer erklären :)


https://www.duolingo.com/profile/Marillanne

Ok, jetzt werden beide akzeptiert :)


https://www.duolingo.com/profile/NadineLuet

Heißt nich je t' aime ich liebe dich

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.