"Você não tinha uma filmadora?"

Tradução:You have not had a camera?

March 26, 2013

8 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/herikherik

Acho que é mais fácil dizer "Didn't you have a camcorder?".

September 15, 2013

https://www.duolingo.com/profile/muneo

Eu coloquei "Did you not have a camcorder?" E foi aceito

July 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MariaApare86

Coloquei "Did not you have a camcorder?" E corrigiram para "Did you not have a camcorder?" Mas sempre coloquei o not antes do sujeito e sempre foi aceito. Não entendi!

March 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/uchiha25

há uma diferença entre camera e filmadora en ingles ?

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CibeleOsses

nao entendi a contruçao dessa frase, alguem poderia explicar por favor

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/profile/antlane

o verbo está no present perfect, em que have é verbo auxiliar e had é o verbo principal, como aqui: I have lost my pen ( eu perdi minha caneta). Aí apareço escrevendo e alguém pergunta: You have not lost your pen? - Você não tinha perdido sua caneta? Imagino que nesta frase no Duo alguém veio contar que viu algo extraordinário e alguém lhe fez esta pergunta. Note que a interrogação esta no uso informal da lingua, diferente do uso formal que Muneo mostra aqui.

December 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/TenII

"did not you have" does not the same sense of "didn't you have"?

December 5, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Maerenita

O correto não seria "Haven't you had a camera?"

December 26, 2013
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.