1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The girl heard a dog in your…

"The girl heard a dog in your house."

Çeviri:Kız sizin evinizde bir köpek sesi duydu.

April 27, 2014

12 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/najaftom

Heard a dog=bir kopek duydu.........heard a bird=bir kusu duydu......neden bir kus demiriz ve bir kusu deriz ama bir kopek deriz ve bir kopegi demiriz, tesekkurler

April 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kbrazl

Fakat cumle icinde ben bir kusu duydum demek cok sacma degil mi?


https://www.duolingo.com/profile/zcanyce

köpek sesi derken ses nerde (voice),köpeği duydu da saçma bana göre4


https://www.duolingo.com/profile/hayrettin.3

işitti yazdım,neden kabul olmadı? Türkçeye kıymayalım arkadaşlar


https://www.duolingo.com/profile/mssoylu

doğru bildiğiniz cevabı bu da doğru diye bildirin.


https://www.duolingo.com/profile/forhan

bende katılıyorum bir köpeği duydu, Türkçe olarak daha uygun


https://www.duolingo.com/profile/oktayservet

İsitti yazdim olmadi neden


https://www.duolingo.com/profile/Eminrehber

sizin evinizde kiz bir köpek duydu neden doğru olmasın.


https://www.duolingo.com/profile/burhanzdemir

Cumle devrik ama dedigin dogru kabul edilebilir.rapor edebilirsin


https://www.duolingo.com/profile/mssoylu

evinde dedim yine kabul olmadı.


https://www.duolingo.com/profile/bekirsoyda

Normal konusmada the seklinde anlasiliyor a sesi

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.