If you watch the Tour de France broadcasts, you will hear the British broadcasters use phrases like "the team are." MarkBellingham was correct. He was not suggesting that "goes" is the plural of "go." He was suggesting that British English often uses "go" with collective nouns.
Lonzcat, I'm glad you shared this. Interesting! This course is geared towards the Americas, but I've noticed they try to be as inclusive as possible. Maybe they could accept answers that are not correct American English by including a note stating in what parts of the world given vocabulary and/or grammar are applicable? I'd think it would be simpler than designing different courses for different variations of the language.
I recently got this sentence to translate to English and it said “La familia ir a muchos conciertos”. At the time, I wondered why it wasn’t “va”. However, I get it in English and the translation “ir a” is wrong. Did this happen to anyone else? It’s also possible I haven’t had enough coffee yet this morning...
I put down "The family goes to concerts a lot" what's wrong with THAT???
Don't think I will ever learn Spanish. I still can't grasp the use of "A", why some nouns that appear to be singular are plural (and vice versa), when to use "la", "las", "el", "los" and not being able to hear the plural "s". I'm so discouraged because I usually get the sentence correct except for the above.