1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "¿Qué haces en las tardes?"

"¿Qué haces en las tardes?"

Translation:What do you do in the afternoons?

June 17, 2018



I don't generally hear anyone speaking English use the term "afternoons."


It is true that when something is routine you can use the singular, afternoon. Basically the each/every component that allows you to make it singular is implied. If you asked How do you spend your afternoons? Then it needs to be plural. It is not wrong in duo's sentence, although I think in the afternoon sounds better.


What do you do in the afternoon is a better translation (i.e. it best conveys the meaning), and should be accepted. Spanish doesn't use a singular time of day to refer to a routine, but English does, so that should be translated.


For information only, as a UK native English speaker I would use the plural more that the singular.

It's probably a regional thing.


As a U.S. native English speaker, I find the plural "afternoons" perfectly OK.


As a southern US english speaker I do not use or hear afternoons in routine conversations.


Im from Australia and it's pretty common to hear, "what do you do most afternoons?" Etc.


Dont know why this is downvoted? He's right its common to hear "What are you doin this arvo?"


Why not "What are you doing in the afternoon?"


I think this implies 'today, this afternoon.' The Spanish expression means 'in general' without going so far as to say 'every afternoon': todas las tardes.


"What are you doing in the afternoon?" Accepted November, 2018


That sounds much less awkward than "what do you do". Somewhat like a rooster crowing--"cockadoodledo".


The afternoon to me implies this afternoon. What do youbso in the aftrnoon implies what you generally do in an afternoon.


"What do you do in the afternoon?" (singular) should be acceptable. In English, this implies "what do you usually do during afternoons."


Why not also 'evening'? I understand that tarde goes pretty much from lunchtime (which is usually later than noon) until you say Buenas noches and go to bed. If this were asked after work, for example, wouldn't 'evening' be more appropriate?


Your understanding is incorrect. (There is a pleasant vagueness about tardes but afternoon would be appropriate sense.) Where you are wrong is about the earliness of "buenas noches". Unlike English and French this is not meaning "Goodbye, off to bed now" but rather is also said as a greeting at the start of the (late) evening/night.


But tarde still includes evening


"What do you make in the afternoons"?


Can it be translated to what do you make in the afternoon??


"What do you do afternoons" is also common.


Since people are discussing aft or eve does the word change based on it being light or dark outside (sun up or sun done), basically or what? Please respond for it would help the majority of us!!!!!!


Pronunciation is not clear


No laS nor tardeS could be heard....their absence needlessly prolongs the lesson ....


Why couldn't this translate to: what do you do at night? Or "in the evenings?"


Is there a specific word for afternoon or evening as opposed to tarde which can be either one. It seems if you don't put an hour attached to tarde then who ever you are speaking to wouldn't have an idea when it was- anything from 1PM to maybe 8PM.


como se dice "what do you do on the evening?"


Why not "What are you doing in the afternoons?

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.