"¿Qué vale mi abrigo?"
Traducción:Que vaut mon manteau ?
April 27, 2014
27 comentariosEl debate ha sido cerrado.
El debate ha sido cerrado.
Juan254880
1026
"Qué", en castellano, interroga por la cosa, la "res". En castellano la pregunta por la cantidad es "cuánto". "Qué vale mi abrigo" es un barbarismo abominable.
REGINACHP
518
SUENA MEJOR: CUÁNTO VALE MI ABRIGO?... DEBERÍAN ACEPTAR: COMBIEN VAUT MON MANTEAU?, PUES TIENE EL MISMO SIGNIFICADO.