"Yes, she needs the computer."
Translation:Sí, ella necesita la computadora.
That's also what I said. Up to now, computadora has been accepted - why was it not on this occasion ? Any explanations would be welcome . I am quite flummoxed ...
I'm seeing el computador and la computadora used in this lesson. Does the computer gender change with the subject?
Sí, ella necesita la computadora. is the correct answer here, yet this is not accepted as the correct answer in my practice?????