I cannot see what Dan originally wrote but if it is a SENTENCE translation then it should be how THAT language correctly says it!
It's a translation!
If a person learning a language constructs a sentence incorrectly it is usually because they are literally translating word for word, so some of the words would be jumbled in the wrong place; but the sentence translated should be how the other language correctly says it. That's the main complaint I see here!
Yes, we are learning Spanish; concerning SENTENCES: how they say it vs how we say it in English should matter.
It would be interesting how they are teaching the reverse - Spanish to English
In Spanish, it is "autobús" and in English it is "bus". Which instructions were you given and what was your complete sentence. Copy and paste your entire sentence here as there may be another error or you can take a screenshot. If there are no other errors, try reporting it as also correct, because it is still in the dictionary.