"The red string is for the engine."

Übersetzung:Die rote Schnur ist für den Motor.

Vor 4 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/Bubichopf70

Was ist wohl damit gemeint? Ich hätte das jetzt eher als rotes Kabel interpretiert.

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/12345ann

Ist zwar ein seltsamer Satz, aber "string" bedeutet nicht "Kabel"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Alex61158

Ja ich auch denn im motorraum braucht man keine Schnüre sondern Kabel, aber das wird auch umgangssprachlich so sein

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Ich denke da eher an dieseinem Schnur beim Rasenmäher, an der man reißen muss, um ihn an zu kriegen.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Philmail
Philmail
  • 24
  • 24
  • 12
  • 7
  • 2

Gemeint sein könnte die Zugschnur beim Bootsmotor

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Heuchi

Das rote Band ist für den Motor. ..wieso falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Nadalingo
Nadalingo
  • 19
  • 12
  • 9
  • 209

ich dachte an eine Schnur für eine (Spielzeug)-Lokomotive (zum ziehen)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Just_271069

Warum ist : "die rote Schnur ist für den Antrieb" falsch? DAS würde Sinn machen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Hast du es gemeldet?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/MMK2305

Ich finde kabel auch im kontext sinnvoller

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Hilft aber nicht. "string" ist Faden/Schnur. Kabel wäre "cable".

Der Satz erscheint in beiden Sprachen eher sinnfrei. Einzig die Erklärung von Philmail mit dem Bootsmotor könnte Sinn ergeben.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Nik997047

Kabel währe aber wire

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

"Wire" ist "Draht".

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/vonAlsfeld

Ich habe string mit Leine übersetzt ...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/crazyhorse206

Wenn ich das einem Techniker sage lacht Er mich aus.....Schnur...tztztz

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Wasserstand600

Ich hatte Band anstatt Faden. Auch falsch

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 838

Band und Schnur sind verschiedene Sachen. Ein Band ist flach.

Vor 1 Jahr
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.