We have different words in English referring to the same relationship each with differing degrees of formality, namely ¨father¨, ¨dad¨, ¨daddy¨, ¨papa¨ etc. Spanish has a list that is generally very similar and all you have to do is to learn the best matching pairs and use them where appropriate.
Padre and father match, dad and papá, daddy and papi etc. If you want to use particular ones when you understand Spanish and not others then by all means do so but you also need to understand the best match for what other people mean when they use the words they have chosen.
So, therefore, DL MUST insist you use ¨padre¨ for ¨father¨ etc if the learning is to have any value whatsoever (irregardless of how you would naturally refer to your father ).
They may have changed it; I put father and it accept that. Sorry it didn't work for you. :(
The only way “papa” doesn’t translate to “my father” in English is if “my father” and “dad” are two different people.
Or if ´Padre´ already translates to ´father´and so papá is seen to correlate to ´dad´ and ´papí´ to daddy etc.
When talking to about my father I may use ´HE, ´father´, ´daddy dearest´ and ´that silly old coot´and they all refer to the SAME person but to suggest they should be translated the same is nonsensical.
'Papá y yo' is two people so the adjective must be 'juntos', to agree. If it was all women together it would be 'juntas'.
I put in "my dad and me" instead of "my dad and I". Why is that wrong?
Papa isn’t children’s language for everyone. That’s the problem, how people refer to their parents is both individualized and culturally influenced.
And beyond that, “dad” isn’t children’s language either. That’s a stock standard way for native English speaking Americans to refer to their fathers at any age. If they were mapping padre-> father and papá -> daddy then the argument that this holds an expectation of a child’s name for father would ring more true.
In Norway ''Father'' is considered rather posh, Close to 99% of the population addresses their father as dad.
Also it is somewhat common to address Our grandfather as father, sounds weird i know but that how it is.
Hmm. I suppose I should have known duo would reject "Pop" also. But "daddy" is hardly infantile, rather it is a term of endearment, especially by daughters.
I don't understand why you have so many down votes. That is obviously the correct answer!