Is it also "secretaria", even if the secretary is male? Duolingo has most occupation words being sometimes masculine and sometimes feminine--el jefe and la jefa, el maestro and la maestra, el médico and la médica, and so forth--but they seem to only ever have la secretaria. Would you call a male secretary un secretario?
Some proffesions change, Judge el juez la jueza Lawyer el abogado la abogada Teacher el profesor la profesora Secretary el secretario la secretaria Waiter camarero camarera
But others don't change
Police el policía la policía Agent el agente la agente Taxi driver el taxista la taxista Soldier el soldado la soldado...
Tony, whenever you have " 's" attached to a noun, it's a possessive form. So you can say something like "the secretary's wife". If you want to form a plural in English, you'll mostly just add the letter 's' at the end, without an apostrophe. In the case of "secretary", which ends with a vowel 'y', that 'y' will also turn into 'ie' when you pluralise it:
- one secretary - two secretaries
That is not an f sound. It might be the sound from the back of the throat that you hear in Scottish "loch".
Oh, "spelt" is another British form. https://en.wiktionary.org/wiki/spelt I was used to it being the grain. Duolingo usually allows a typo if it doesn't make another word, but it would be wrong if Duolingo was expecting you to write in Spanish, so double check Duolingo's instructions for that particular exercise.