No, "Los tardes con mi amigos son divertidos." Evenings/Afternoons with my friends are fun.
Fun modifies (refers to) evenings/afternoons.
One question, since "amigos is after "las tardes" shouldn't it be "amigas"? Because "divertidas" is also feminine with "las tardes."
I hope someone understands what I'm asking. More than two words are feminine in this sentence, but amigos is not? How do you Transfer masculine and feminine words in a sentence like that? Thank you for whoever answers this in advance.
No, it can stay "amigos" because it's not an adjective i.e. it's not describing the noun "las tardes" here. However, you could also have "amigas" here and the sentence would still be correct if all of the friends were known to be girls only.
Let me give you another example. In "the evening are short in winter," the adjective "short" is describing the noun "evenings", so, it's gender would match as "las tardes son cortas en invierno".
Now, if the sentence was "the evenings with my boyfriend feel short to me," the word "short" would still need to match "evenings" (and not "boyfriend") as "las tardes con mi novio se sienten cortas a mí". And, if a boy were saying this, "las tardes con mi novia se sienten cortas a mí" would be correct as well.
Hope this helps!
CervezasPorFavor, the "time frame" for mornings, afternoons, & long summer evenings (when light can linger until 9 p.m.) really can't be that rigid, because DAYLIGHT is seasonal. "Dawn" in North America in the middle of winter might be 8 a.m.!
I was taught tardes were afternoons OR evenings. If either are not accepted, report it.
Could you pick one time frame for 'tardes'please! In sentences like this one it is impossible to know what time frame is the right one when you have 'tardes' for both afternoon and evening. I was always taught that tardes was for afternoon and noches was for evening and night. I have got two wrong questions both requiring me to interpret tardes both giving me the opposite as a correction... very contradictory. Thanks
"Fun" is mostly used as a noun (Are you having fun? ; I had so much fun that day. ; etc.) but sometimes as an adjective (It was a fun ride! ; Such a fun day we had together. ; etc.) whereas "funny" is almost always used as an adjective. (Did you find this movie funny? ; Scare pranks are not funny! ; etc.)
Now, you'll mostly be able to use "fun" instead of "funny" except when you want to make a subtle distinction between something that was enjoyable from something that was comical.
For example, you'll mostly say "I had a fun day" and not "a funny day" (unless something weird -- but harmless -- happened to you). On the other hand, you'll say, "I found the joke (to be) very funny" instead of "very fun".
Hope this helps!
Though the answer stated here is "Afternoon with friends are fun", this is also accepted - "Afternoon are fun with friends".
While writing i was about to write the first version, but i wrote the second version as i thought this could be correct too and voila.. it was accepted. Since meaning of the sentence is the same. :)
CatInABox2006, hello. For a lesson, we need to translate only what is there, even if we would say or write the sentence differently.
So, if Dúo doesn't say mi amigos, don't add "my" to the English translation.
Longer explanation: without "my," it is merely a generalization.
"Mornings with a good cup of coffee are a great way to start the day." It doesn't have to be me, or my coffee - just a general scenario.
"Evenings playing board games can be fun." They don't have to be "mine" to talk about them as fun activities. :^)
VoyTech.Z, in Spanish, when they use divertidas/divertidos, the meaning is more like amusing or enjoyable, and they say gracioso for "funny" like a comic act or comedian, that makes you laugh.
Most of the questions asked in the whole last half of this forum have already been asked and answered above.
The best answers often get "up-voted" and rise to the top, so if you read from the top, you learn more.
the system has failed me on a los/ las technicality & i have listened to the question four times now & it still sounds like los to me, perhaps a clearer recording is due, i really don`t mind failing on a true error but technicalities are frustrating & not condusive to succesful learning
Hello Martina257562: Absolutely nothing to apologize for. You are NOT stupid. We are all here on this wonderful program to learn Spanish. The fact that you are at level 17 shows your commitment. Most people here try to help. What WOULD be helpful is if folks would read the whole thread before posting. As an example (and in no way to embarrass you or anyone else) this concept that las tardes were what was being referred to as fun, was pointed out early in this thread by CarinnaAppling and BetancourtZaira. Go back and read the thread from the beginning and you will see. Yet people continue to ask questions that have been answered already in the thread. Okay, I'm off my soapbox. Have fun and keep at it!
Hello Craig... Thankyou for your response but that is confusing me a bit because I thought amigas=divertidas but amigos=divertido.... I wouldn't have thought you could have mixed both... Unless u mean the divertidas is relating to the feminine las tardes (and isn't being influenced by the amigos at all). Now I'm probably confusing you!! :-)
Hello Martina257562: You have it exactly right now that divertidas is relating to the feminine las tardes. That is what is fun. Sorry if my answer was a little ambiguous. I understand how it could be taken either way. (I personally hate ambiguity when I am trying to learn).