How to say "originally" in German?
I was originally going to [INSERT ACTION] but I ended up [INSERT ACTION] instead.
Any help would be appreciated.
originally = ursprünglich or eigentlich E.g. Eigentlich wollte ich ins Kino gehen, aber am Ende bin ich stattdessen Essen gegangen.
in this context it is applicable, but it is surely not the word-by-word translation. As slamRN stated, "ursprünglich" would fit better.
Eigentlich is a synonym of ursprünglich, see duden.de: https://www.duden.de/rechtschreibung/eigentlich_wirklich_urspruenglich. I'm German and I would definitely use it that way, even for examples like 'Ich wohne in England, aber eigentlich komme ich aus Deutschland.'
In my opinion, that's depending on context, meaning that I wouldn't use "eigentlich" in every case I would/could use "ursprünglich". Eigentlich hast du recht, aber ich würde in manchen Fällen eher das andere Wort verwenden. Da bin ich konsequent eloquent ;-)
'Ursprünglich' is a bit more formal, and also the more literal translation. In the OP's example I would not really use it though.
I agree with this, but, as I said, there are cases where "eigentlich" doesn't seem formal enough. All I want to say is that both might be similar but not necessarily "deckungsgleich (superimposible)".
and please take a lingot for helping with LEO, I like it a lot
I rather use LEO, then again, as a German I don't need Duden that much
The Duden is the official place to look for German though, unlike LEO which is just volunteers (in fact I used to be one of their reviewers, so I could have added eigentlich to the translations... ;))
Was mir erst einfällt war „erst“ :P
Würde das auch passen? Also, in deinem Beispiel:
Erst wollte ich ins Kino gehen, aber am Ende bin ich stattdessen Essen gegangen.
Here is an example: Ich wohne im Norden, komme aber ursprünglich aus dem Süden. Which means I live in the north but I'm originally from the south.
In my opinion there is a slight difference between these two words:
ursprünglich = in the beginning I wanted to do something but later I did something else. Or: years ago I used to live/was born in this town/area but now I live somewhere else.
eigentlich = now I do something but actually I wanted to do something else. Or: It looks as if it is like something but in reality it's different. Or: I use something but to be honest I don't like it.