"I don't like playing baseball."
Translation:A mí no me gusta jugar al béisbol.
Hello, Tyler958398. Please keep in mind that I, like yourself, am just a student of Spanish, and by no means an expert. From what I have learned so far, it seems that the "a" is not a routine personal "a". I think that the verb "jugar", when followed by a specific sport or game, is always followed first by that "a". In other words, the translation is, "I do not like to play AT baseball." I hope that this has been helpful to you. All the best.
Happy 2021, Grandpa227642. I am not sure what wording you are working from. The basic answer is, "No me gusta jugar al beisbol" (with an accent over the 'e' in beisbol). Another version could be, "A mi no me gusta jugar al beisbol", (again, same accent), which has the same meaning, just expressed with different wording.
Hello, AkAq901T. It's a contraction, the same as we in English condense "do not" to "don't". If your question is actually an inquiry as to why the "a" is needed in the sentence, apparently "jugar" in its various forms is typically followed by "a". Example: "Estamos jugando al tenis." I hope that this explanation has helped.
> I do not understand why the infinitive of the verb to play is used instead of the congugated first person singular version.
It is because 'jugar is the subject of this sentence
Read this comment originally posted by @Bruce768614:
"Jugando" is "Playing" BUT ONLY as part of a verb or as an adverb. It cannot function as a noun (in this case the subject) in a Spanish sentence. "Jugar" is BOTH "To play" and when used as a noun "Playing". Spanish infinitives are the only verb form which can be a noun in a sentence.
Also this tip from Duolingo:
> In the present tense for most regular ar verbs the present participle is the same as the conjugated first person present tense pronoun
That seems a bit confused. The present participle is completely different from the conjugated first-person verb and it definitely is not a pronoun.
The present participle would be 'jugando' but is not correct here (see above)
Let us know if anything is still unclear.
Hello, SammeConHonor. "No me gusta jugar al beisbol" is correct. (There should, of course, be an accent over the "e" in "beisbol"). Also correct is, "A mi (accent over the "i") no me gusta jugar al beisbol (accent over the "e.)". You say that you put "that exact answer", but I cannot tell what exact answer you mean. It would be helpful if you were to copy-paste your submitted answer, just in case it contains another error that could have slipped by your proof-reading. All the best.