"¿Cuándo ves a tu madre otra vez?"
Translation:When do you see your mother again?
June 20, 2018
33 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I wrote "When do you watch your mother again?" and it was marked wrong. I get that it can mean "see", but it meant "watch" in earlier examples in the context of movies and TV. If your mother is sick and you're watching her as a caretaker -- which I thought was what they must mean here -- would it not mean "watch" in that sense?
That's a good example of "context is everything".
This might help, as "MIRAR" & "VER" are used differently!
https://www.thoughtco.com/using-the-spanish-verbs-ver-and-mirar-3079811
alan967216
982
So what happened to the 'C' ? Here on the male voice it is silent, sounds like 'wondo'. I have heard so many different versions online, I am totally confused now !