"你划过龙舟吗?"

Translation:Have you rowed a dragon boat before?

June 20, 2018

12 Comments


https://www.duolingo.com/Jude622425

I don't see where "before" is in this sentence. Couldn't it be: "Have you rowed a dragon boat?"

July 30, 2018

https://www.duolingo.com/SimplyNuts

August 8, 2018

https://www.duolingo.com/Elijah.Fen

Me too

April 2, 2019

https://www.duolingo.com/Simon299426

"Have you ever rowed a dragon boat?" not accepted. Reported 23rd November 2018.

November 23, 2018

https://www.duolingo.com/Simon299426

Reported again on 26th February as it's still not accepted.

February 26, 2019

https://www.duolingo.com/uncannyrain

Have you ever rowed a dragon boat

September 20, 2018

https://www.duolingo.com/hallojanelle

Have you rowed a dragon boat

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/Atte68063

For the sticky rice dumpling -sentence it didn't suggest the "before", but for this one it was required. Consistency!

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/Simon299426

"Have you rowed a dragon boat before?", "Have you ever rowed a dragon boat?", "Have you ever rowed a dragon boat before?", "Have you paddled a dragon boat before?" etc. All of these are valid translations of the sentence and once again, we're being marked on the ability to remember a random English sentence, not on our understanding of the Chinese text.

February 24, 2019

https://www.duolingo.com/n7RD4

Still has the same meaning.

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/Megafeihong

Should be “Have you paddled a dragon boat before?” Rowing is when you have two oars, one in each hand. Paddling is when you grasp one oar with two hands.

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/KTo228

This is factually wrong, dragonboats are paddled not rowed.

https://www.thoughtco.com/differences-between-rowing-and-paddling-2555860

January 24, 2019
Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.