"Мама это женщина."

Çeviri:Anne bir kadın.

June 20, 2018

11 Yorum


https://www.duolingo.com/Cemkiz

Anne -bu bir kadın. (Olmalıydı)

January 27, 2019

https://www.duolingo.com/-denizTARIK-

"eto" olduğu için "Annem bu kadın." yazdım ama kabul etmedi.En doğrusu ne olur?

June 20, 2018

https://www.duolingo.com/Altruist_

Rusçada iki tane isim soylu sözcük yan yana gelirse, Ruslar kafa karışıklığını önlemek için araya bir tire bir de eto koyuyorlar ama eto her nasıl bu anlamına da gelse burada hiçbir anlamı yok, dediğim gibi sadece karışıklığı önlemek adına yapılan bir şey. Eto koyma zorunluluğu da yok ayrıca, sadece tire de koyulabilir. O hali de doğru olurdu.

July 11, 2018

https://www.duolingo.com/Naz1382

"Мама" ve "это" arasinda kısa çizgi olurasa, "anne bir kadın" demeliyiz, ama eğer kısa çizgi yoksa, "anne , o bir kadın" Doğru olur.

July 2, 2018

https://www.duolingo.com/Taha2469

Dinlerken çizgiyi nasıl ayırt edebiliriz?

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/Berfin192822

Моя мама -Аnnem demek Мама- anne demek sana verilenleri dikkatli oku

August 24, 2018

https://www.duolingo.com/Lamiy12

Anne bir kadın. Zaten "-" şu işaretden sonra önceki kelimenin anlamını ifade etmelisin. Anne bu kadın doğru birleşme olmuyo bu yüzden. Bence)

July 1, 2018

https://www.duolingo.com/AliUmutzca3

Anne bu bir kadın

March 9, 2019

https://www.duolingo.com/DenizDn.

Cizgi yerine virgul kullanirsa daha iyi. cizgi ne yahu. Bos yere yanlışa sürüklüyor

December 25, 2018

https://www.duolingo.com/okanow

Anne bu bir kadin olmasi lazimdi. Cumlede это bu anlaminda kullanilmis eksik var. Uzun kisa cizgi olayini ilk defa duydum

February 12, 2019

https://www.duolingo.com/YasinTac

anne bu kadın" olarak çevirdik olmadı.. bunda sıkıntı nedir?

March 24, 2019
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Rusça öğren. Ücretsiz.