"Boa noite!"

Tradução:Bonan nokton!

June 20, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/DivinoMart

Boa noite! Isolado, tanto pode ser "bonan vesperon" (Boa noitinha) ou "bonan nokton"... Não?!


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Sim, tens razão.


https://www.duolingo.com/profile/LetciaGome66868

Qual a diferença de bonan nokton e bonan vesperon?


https://www.duolingo.com/profile/DivinoMart

Boa noite! Isolado, tanto pode ser "bonan vesperon" (Boa noitinha) ou "bonan nokton"... Não?!

Conversas Relacionadas

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.