Translation:The girl is opening the door to the class.
68 CommentsThis discussion is locked.
Yes, I agree. Or "the classrom door." The door is part of the classroom, not the class. To me, the term "class" generally refers to the students who attend, but sometimes it may refer to the whole setting including the teacher, students, the instruction, and the work being done.
Also, up until this lesson " la clase" has always been used for "the class." Yesterday I saw in a Duolingo lesson the word "aul" (or possibly "auel") for "classroom." Now today, suddenly, "clase" means "classroom." I'm confused. I have not seen a picture of a classroom in a square with the word "clase."
You are teaching Spanish, not English. Don't teach people their own language based on how it "sounds to you". As long as they clearly demonstrated that they fully understood the Spanish phrase, let them go through.
As an English speaker, I wouldn't say "the door to the class". I would say the "classroom's door", OR "the classroom door". The "door to the class" doesn't seem like an English translation. I thought this sentence was like any other sentence showing possession. I was wrong. You never know when DL wants you to be literal or general in some translations. I wish there was a clue!
By using "a la clase", the class has become the indirect object of that sentence, so le can be added here. Clase is not attached to puerta anymore like in the original sentence.
I would translate Antonnio's sentence as "The girl is opening the door for the class", though. The sentence means that the girl is opening the door in order to let the students through.
I go to Spanish class.
I go to math class.
I take class. I go to class at 8am I don't go to the Spanish class or the math class. The article is only actually necessary when you are specifically referring to the class. Original Queens English still does this work everything: I go to university. I go to hospital. If I have specifically talked about what class I'm going to, then I would say I opened the door to THE class, and the article refers back to what we've discussed. If I'm just walking in, I would say I opened the door to class.
I would have been happier if your comment contained examples about "class" being used for the room itself, since that was what I was talking about and what this sentence is about.
Would you say "There is a blackboard in class"? "Class's floor is dirty"? "We stayed in class after the lesson"?
You prove my point. Except you would say "THE class's floor is dirty." Or, frankly classroom's floor. Typically, class refers to a body of people or that which is being studied.
And REALLY the whole thing should be "the classroom door" anyway, as you are referring the locale.