"I am studying with my Spanish friends."
Translation:Yo estudio con mis amigas españolas.
132 CommentsThis discussion is locked.
Keep in mind that this lesson takes several forms. Some of us are asked to translate from Spanish to English, others, from Sp to Eng. Some may be given a "type what you hear" or a fill in the blank. Additionally, some of us use a keyboard, while others choose from a word bank.
So, if Dee972220 was given the English sentence to translate into Spanish, she would not have had any A's to tell her what gender to use.
In any case, it seems both male and female versions have been counted wrong, so it is likely other errors are responsible. It is also possible that for a time, only female was accepted. Male is now accepted.
No, not particularly. I mean, the grammar of those forms matches pretty well, but they get used in different circumstances.
The English present progressive ("to be doing something") is used to express a perfective aspect, i.e. the action happens once and then it's done. It doesn't even have to be right now. "I'm studying tomorrow."
The Spanish "estar + gerundio" form is used more narrowly, expressing a progressive aspect. The action has to be in progress right now, and it has to be important that the action is progressing. You're currently in the middle of something.
If the action is not in progress or the progress is not important, Spanish prefers the simple present tense.
"¿Qué haces hoy"? - "What are you doing today?"
"Solo quiero trabajar." - "I just want to work."
"¿No te molesto?" - "I am not disturbing you, am I?"
"Estoy trabajando." - "I am (in the middle of) working."
Elliot, you cannot have two conjugated verbs in the same clause. Estoy means "I am", and estudio is "I am studying", and you can't have those right next to each other.
If you want to make a Progressive form in Spanish, you need to use the '-ando/-iendo' form (called "gerundio") of the full verb: "estoy estudiando" - "I am (in the middle of) studying."
Correct variations: Yo estudio con mis amigas espanolas Yo estudio con mis amigos espanoles
Common incorrect variations Yo estudio con mis amigos espanol Yo estudio con mis amigos espanolas
Remember because you are referencing multiple friends, "mis" is used in place of "mi" and "espanoles"/"espanolas" is used in place of "espanol". Ensure you are using plural correctly and matching feminine/masculine and you should have a correct answer.