"Matěj would not be afraid of anything."
Translation:Matěj by se nebál ničeho.
"Ses" is actually used for second person singular :-)
Shouldn't “se” be the second word in the sentence? Is “Matěj by” considered an inseparable unit?
The second position rule is used for all clitics, in general. Obviously, you can't have them all in one position so you need to arrange them accordingly. The conditional auxilliary forms ('by, bych...') take precedence over 'se'.