most words in english ending in tion are almost identical in spanish except the tion becomes ción (admiration admiración) estación is the correct spelling. the stress is on the last syllable, Normally a word ending in a vowel or n or s will have the stress on the 2nd last syllable, the accent here forces you to ignore that rule and stress the ending. Simply put, ción ending words are exceptions to the rule
note however the rule is based on the spelling of the root
so with estaciones, the root is estacion but the s ending says to stress the 2nd last syllable so there is no need for an accent.
estar is probably a better word-verb the r means the last syllable must be stressed, ok for estoy but estas and esta are wrong unless you stick in an accent, as in estás and está