"Mi volas renkonti vian patrinon."

Tradução:Eu quero encontrar a sua mãe.

June 20, 2018

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Posso não ter razão, mas parece-me que o verbo "renkonti" encerra o significado de "encontro" no sentido de "reunião", "encontrar-se com" e não no sentido de encontrar alguém (por acaso ou como resultado de procura) o que seria mais correctamente traduzido pelo verbo "trovi".

Se assim for, "Eu quero encontrar-me com sua mãe" seria mais correcto.


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Obrigado pelo comentário, caríssimo, mas essa tua ideia não procede. "Renkonti" está corretamente utilizado nessa frase, e "trovi" daria mais a ideia de encontrar algo que houvera sido perdido.


https://www.duolingo.com/profile/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

Quero encontrar vossa mãe.

Deveria ter validade


https://www.duolingo.com/profile/Celioluzverde

DUOLINGO:

O pronome SUA é sempre ambíguo, pois pode se referir ao ouvinte ou a uma terceira pessoa. Por isso, acho preferível usar sempre TUA.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.