"Are you all in first grade?"

Traducción:¿Están todos ustedes en el primer grado?

March 26, 2013

73 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/FranGallegoBR

En España no se habla de "grados" sino de "cursos" (primer curso, segundo curso...). Aunque la traducción exacta es grado, en España la traducción correcta es curso y debería ser aceptada.


https://www.duolingo.com/profile/Magenta05

Estoy totalmente de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/Securinega_

Pues depende de lo que estés hablando. Se puede estar en el primer grado del escalafón de cualquier organización. ¿No crees?


https://www.duolingo.com/profile/5ircharles

"Estáis" is completely right.


https://www.duolingo.com/profile/_LittleBatman_

ES: "It's completely right."


https://www.duolingo.com/profile/sickman

CURSO debe ser aceptada


https://www.duolingo.com/profile/5ircharles

"Estáis" should be fine. Fix it!


https://www.duolingo.com/profile/tmargon

De acuerdo. You es Vosotros o ustedes.


https://www.duolingo.com/profile/tebseil

I agree completely!


https://www.duolingo.com/profile/Santiesteban56

todos o todas, por que no acepta el femenino???


https://www.duolingo.com/profile/kassandra8286

Espero que todos hacen "reportar un problema" cuando dan las traducciones alternativas que no se aceptan por Duolingo. El personal de Duolingo no lee los comentarios aquí. En cambio, como estadounidense, aprendo mucho más en el foro de discusión que por las lecciones. Sus comentarios están útiles para mí, personalmente. ¡Gracias! :)


https://www.duolingo.com/profile/rocker71974

creo que al preguntar ¿estais? ya se refiere a todos, por lo cual ¿estais en el primer grado? debe ser correcta


https://www.duolingo.com/profile/RedTiger9

grade tambien es curso y me la ha rechazado :(


https://www.duolingo.com/profile/Patricio_Rivera

En Chile no se avanza por grados... uno está en primer año, segundo, etc....nosotros no usamos el concepto de grado....


https://www.duolingo.com/profile/zenilt

Si yo también creo que para Chile decir primer año esta bien..


https://www.duolingo.com/profile/eleisa

Estan todos en primer grado? must be the correct answer


https://www.duolingo.com/profile/HILD_A

yo puse "todos ustedes estan en primer grado" y me lo puso malo :( el "are" se traduce como son o estan... porqué me lo puso malo?


https://www.duolingo.com/profile/mahsazet

Yo puse lo mismo (todos ustedes están en primer grado) y me lo dio como correcta!!


https://www.duolingo.com/profile/MiriamLavilla

¡¡Por favor!! "You" puede ser traducido al castellano por: tú, usted, vosotros o ustedes. En este caso, como va acompañado de "all" sería: vosotros o ustedes. Y en castellano se puede decir tanto: "En primer grado" como "En el grado primero"


https://www.duolingo.com/profile/Melduquep

La traducción al español puede ser vosotros estais o ustedes están


https://www.duolingo.com/profile/jer46

Estais todos en el primer grado debe ser correcto


https://www.duolingo.com/profile/hellinero

"You" hasta ahora se venía diciendo que valía para el tú, el vosotros, el usted y el ustedes... Comprendo que al decir "all you", se refiera siempre al plural. Pero, ¿por qué no "vosotros" y sólo "ustedes"?


https://www.duolingo.com/profile/Meba1714

No estoy de acuerdo en que no sea aceptada la traduccion de Estais todos como correcta


https://www.duolingo.com/profile/iconernfa

"Son todos de primer grado?" por que esta mal?


https://www.duolingo.com/profile/FerExtra

De donde se sacan el Uds ? ESTÁIS TODOS EN EL PRIMER GRADO, es lo correcto.


https://www.duolingo.com/profile/uked

"you" es tanto "tú" como "usted" y también "vosotros" y "ustedes".


https://www.duolingo.com/profile/vensol60

El audio se oye como si hablara un niño de tres meses..... ja, ja, ja, .... eso es el colmo!


https://www.duolingo.com/profile/jsocorroveravera

Yo creo que son o estan es lomismo.....


https://www.duolingo.com/profile/gusaniko

primero creo que no debo poner todas y segundo porque no esta preguntando de otras personas sino a esas personas y por lo tanto la correcta respuesta debia ser ustedes porque es la traduccion de you


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

yo puse ustedes estan todos en primer grado, y me descalifico diciendo que are se usa parapara terceras personas y que para she he it va is.... cualquier verdura!


https://www.duolingo.com/profile/Shibumi83

estais todos en el primer grado... "estáis" es igual a "están"


https://www.duolingo.com/profile/LuisAlbert755

Que no se supone que en lugar de all deve ir everybody


https://www.duolingo.com/profile/JorgeEnriq139987

estoy de acuerdo con la inquietud de Luis, en otros casos semejantes no se acepto ''all', corrigiéndose por everybody.


https://www.duolingo.com/profile/keilynBC

Ustedes están en primer grado?? Que tiene de malo


https://www.duolingo.com/profile/MAngelesFe1

Yo pienso que "you" se refiere a segunda persona, de singular o plural, cuya traducción al español es: tu estas o vosotros estáis. Para traducir por "están" la palabra inglesa debía de ser "they"


https://www.duolingo.com/profile/Golbez
  • 1063

"You are"=" ustedes estan"


https://www.duolingo.com/profile/Samsta

"Están" también puede referirse a "ustedes", lo que se traduce como "you". Es que depende del contexto.

(Ustedes) están = You are
(Ellos/ellas) están = They are


https://www.duolingo.com/profile/carlos10071962

mismo comentario que arangares


https://www.duolingo.com/profile/413.ILHNjvLf4sro

estáis debe ser correcto en inglés no se distingue el tu del ud.


https://www.duolingo.com/profile/moineboisya

Pues a mi me dio error especificandome la respuesta en femenino. Cuando en la oracion no especifica sexo debido a que es you


https://www.duolingo.com/profile/Rebecobra

No todos somos españoles, el estais no lo usamos los latinos.


https://www.duolingo.com/profile/rociosantamaria

Por qué me da el femenino plural de la segunda persona como incorrecto? ????


https://www.duolingo.com/profile/daviddemar3

you es de vosotros no de ellos no se porque me la ha dado mal


https://www.duolingo.com/profile/facalalesanco

Todos vosotros y todos ustedes son respuestas correctas


https://www.duolingo.com/profile/SmileyLoguer

Hay q reconocer que el español es diferente en cada pais y que es complejo cambiar las respuestas tan drasticamente ADEMAS ESTA ES UNA APLICACION GRATIS tengan paciencia


https://www.duolingo.com/profile/Patricia.Gallego

¿Estáis todos vosotros en primer curso?


https://www.duolingo.com/profile/mahsazet

Según Duo, las dos traducciones correctas de seta frase inglesa son:

1) "¿Todos ustedes están en primer grado?"; y
2) "¿Están todos ustedes en EL primer grado?".

¿Por qué en la 1ra traducción el articulo 'el' (antes de 'primer grado') no es necesario, pero en la 2da sí?


https://www.duolingo.com/profile/Batespanya

"todos vosotros estáis en primer curso?" esta también es una forma correcta deberían arreglarlo!


https://www.duolingo.com/profile/pt77

¿Están todos en primer grado? debería ser correcta. Ni modo


https://www.duolingo.com/profile/Vega3

O decimos ¿están todos ustedes en primer grado? o ¿estais todos en primer grado?porque si decimos ¿están todos en primer grado? estamos refiriéndonos a ellos y no a vosotros.La conjugación ,en español,es vosotros estais,ustedes están y ellos están.


https://www.duolingo.com/profile/JuanJosRen

"Estás en primer grado" debería ser correcto, pues en la oración no hay manera de saber si es segunda persona singular o plural


https://www.duolingo.com/profile/henry-rami-tua

Por que you, deberia ser everybody


https://www.duolingo.com/profile/modesto180867

creo que estais " vosotros" "you" debe ser tambien correcto


https://www.duolingo.com/profile/josep0

you puede traducirse por vosotros o ustedes


https://www.duolingo.com/profile/blankasg

Por qué está mal ¿ESTÁIS EN PRIMER GRADO? Si YOU ALL se pone para distinguir entre "tu" y "vosotros", no entiendo porque aqui se traduce como "todos"..


https://www.duolingo.com/profile/maribel-hdez

El audio de esta frase hace irreconocible palabras conocidas.


https://www.duolingo.com/profile/Beatriz90966

Tienen que tener en cuenta que no todos somos de España.


https://www.duolingo.com/profile/alohabugo

La respuesta correcta en español es: ¿Estáis (vosotros) en primer grado?


https://www.duolingo.com/profile/Definitiva1

es una vergüenza las cosas que corrigen!!! "son todos ustedes de primer grado?" y "todos ustedes son de primer grado?" es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/Concepcion805560

SON no es lo mismo que ESTAN. Son (del verbo ser) significa: existencia. Estan (del verbo estar) significa: estado. You = tu (con acento), usted, ustedes o en castizo: vosotros. Solo que los latinoamericanos no hablamos de "vos". En Mexico casi nadie dice: estoy en primer grado. Aqui decimos, como en otros paises: estoy en primer o segungo o tercer año, de primaria, secundaria, preparatoria o bachillerato (que los que no saben llaman "bachiller") o de profesional o de la "carrera", como tambien decimos.


https://www.duolingo.com/profile/oahfIPF

¿En que momento se usa "do you" o "are you"?


https://www.duolingo.com/profile/VISORODRI

Son todos o todos son; es lo mismo, por favor tengan en cuenta esto para no confundir a los estudiantes


https://www.duolingo.com/profile/MariaJosAn3

Por qué no admite : ¿son todos del primer grado?


https://www.duolingo.com/profile/mari415474

El microfono nunca funciona, asi no puedo practicar la pronunciacion


https://www.duolingo.com/profile/PabloAPrez

No es lo mismo primer grado que grado primero? Debe ser válido de las dos maneras.


https://www.duolingo.com/profile/Flisk_

¿Es correcto: "¿Están en primer grado?"


https://www.duolingo.com/profile/Owuuh

Escuché la versión lenta y en "all", se entiende algo como "nglo"; muy mal.


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaStr5

estais " no es para todos los que hablamos espanol es unicamente para los espanoles osea que decir estan es correcto !!!!


https://www.duolingo.com/profile/mayra325757

AQUI TAMBIEN ES CURSO PERO LO QUE SE ESCUCHA ES GRADO


https://www.duolingo.com/profile/alejandroRB

they are all in first grade


https://www.duolingo.com/profile/glowby
  • 2257

En muchas partes de los EEUU, especialmente en el sur, "you all" siempre se usan cuando hablan con más de una persona. A veces se combina en una sola palabra "y'all". Es exactamente lo mismo que "ustedes" o "vosotros". Por lo tanto, no creo que se requiera "todos" aquí.


https://www.duolingo.com/profile/lucas766852

Aveces te termina molestando que la aplicación solo acepte respuestas con las palabras que acepta como correctas sin ver que el español tiene una gran variedad de palabras para referirse a algo y no me refiero a modismos o slangs


https://www.duolingo.com/profile/lucas766852

Si bien el concepto " estáis" es correcto pero resulta que el español es un idioma que se va modificando con los años y por tanto muchas palabras se van quedando atrás pasando a convertirse en antiguas o simplemente obsoletas pero no pierde el sentido de lo que expresa, según mi conocimiento está pertenece al español antiguo

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.