1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Nós convidamos o rei da Fran…

"Nós convidamos o rei da França."

Traduction :Nous invitons le roi de France.

June 21, 2018

3 messages


https://www.duolingo.com/profile/Ararabr

Parce que "nous invitons" = "nós convidamos" et "nous avons invité" = "nós convidámos". Au présent "a" et au passé composé "á"


https://www.duolingo.com/profile/SCHILLINGB1

Pourquoi refuser "nous avons invité" ?


https://www.duolingo.com/profile/franciclef

Parce que la formulation ne propose pas l'accent du passé composé.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.