"Do you go to Spain often?"
Translation:¿Ustedes van a España a menudo?
Careful with this one---I have had tú, usted and ustedes all excepted BUT if you make a mistake elsewhere (such as ¨vas a LA españa¨ instead of ¨vas a españa¨) then it will tell you that you should have used ¨ustedes¨ rather than identify your real mistake.
Usted is the polite (singular) form of 'you' as if you were speaking to a single person you did not know well.
Ustedes is the polite (plural) form of 'you' as if you were maybe speaking to a couple, for example, that you did not know well.
'A menudo' as a phrase means 'often'.
Why can't we use a menudo before the verb? Similar to a veces before the verb. But I ain't got marked wrong because I did not put a menudo at the end of the sentence. How do you know what is the correct word order?
Can someone explain to me "Ustedes" vs "Usted"? In Do YOU go to Spain often?" And not "You guys"? And why use Menudo"
"A menudo" is how Duo is teaching us to say "often."
Duo should accept three correct way yo say "you" here:
¿(Tú) Vas a España a menudo? (you singular familiar)
¿(Usted) Va a España a menudo? (you singular formal)
¿(Ustedes) Van a España a menudo? (you plural)
Although all three are grammatically translated as "you," we sometimes say (and Duo sometimes accepts) "you all" or "you guys" to emphasize that "ustedes" is addressing more than one person.
Usted is the polite way of saying "you" it is normally used as a sign of respect usually when talking to someone who is older than you or someone important. "Ustedes" means "you guys" . "Menudo" is a food but in this case it is used as "a menudo" which means often
Tú vas a españa is accepted, but I did get the hint at the bottom telling me to pay attention to accents. Then it underlined "Ustedes van a España a menudo." So I think duo should let you know whether they want the singular you or the plural you translated. That way we know whether to use "tú vas a" or "ustedes van a"
Here, the first a means to after van (go to). You almost always need an a after the forms of ir (to go): voy, vas, va, vamos, van.
The second one is not translated. It's required to mean often = a menudo.
You is not plural. Should have used yall, you guys, you all, etc. to let us know they wanted us to respond plurally.
Its not "a menudo" its written together as "amenudo" and "Ustedes" is more of a big group like "you guys". But the word " "Usted" is singular and means "you".
Ahora tengo antojó de menudo lol I've never heard "a menudo" used ever, but I learned something new. Is this a regional thing?
A menudo tu vas a España? is there anything wrong with the way that I asked the question in Spanish? I was always taught not to use a preposition at the end of a sentence. I took the way I wrote it and plugged it into Google Translate, and it translated it "Do you often go to Spain?" which is exactly the way I think the question should be asked.
From the lack of context this could be singular or plural therefore both should be accepted. Come on DL sort it please.
I putted "van a España a menudo" and I think it's right... My cousin is spanish and she told me that I was right...