"Eu ouço a leitura do capítulo."

Traducción:Yo oigo la lectura del capítulo.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/cazadoradenave

es cierto que escuchar y oír no es lo mismo, pero cuando hablamos de lectura, cuento, etc. se supone que el sujeto escucha

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Kati31.94

"Escucho" podria ser también..

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/marcosbp1

Escucho suena mejor

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jurjinho
  • 25
  • 25
  • 25
  • 141

Oir y escuchar no es lo mismo ni en portugués ni en español, aunque tendamos a confundirlos, por tanto la única traducción posible es oigo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/foppiani
  • 25
  • 24
  • 10
  • 8
  • 807

Osea en esta oración da a entender que oigo el capítulo sin prestarle atención, vdd?

Hace 3 años
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.