"¿Por qué no has comido?"

Traducción:Why have you not eaten?

March 26, 2013

7 comentarios


https://www.duolingo.com/pealpe

¿Alguien puede explicar un poco los cambios de posición dentro de la frase entre verbos y pronombres?. Unas veces van delante del auxiliar otras después, no se, tiene que haber alguna norma general o algo así.

May 17, 2013

https://www.duolingo.com/Hindra27

Yo creo que tendría que ser: Why do not you have eaten?

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/Camilo004

Yo escribí "Why you do not have eaten?" y me la tomó como incorrecta.

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/JulietaL

Esto no es Present Perfect? Con el have como auxiliar y el verbo en participio (eaten). Si fuera pasado el auxiliar debería ser "had"

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/Hindra27

Sería had si la pregunta fuera: Por qué no habías comido?

July 25, 2013

https://www.duolingo.com/dotakie98

No esta correcto "Why haven`t you had lunch?"???

August 4, 2013

https://www.duolingo.com/Franfalo

Por qué no puede ser: Why did not you eaten?

August 5, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.